Чудеса света БРИКС. Часть 2: миниатюра Ирана - BRICS Business Magazine - RU

Чудеса света БРИКС. Часть 2: миниатюра Ирана

Эти небольшие по размерам шедевры вмещают гигантское количество смыслов и сюжетов: эпические битвы, подвиги героев, благодеяния правителей, чувственные истории любви. Иранская миниатюра – изящный и понятный до сих пор визуальный язык древних шедевров персидской литературы. Ей посвящен очередной материал из цикла «Чудеса света БРИКС» о наиболее впечатляющих творениях человеческой мысли, культуры, архитектуры.

18.08.2025
© tuzla, SJ Travel Photo and Video, twenty1studio / Shutterstock / FOTODOM; Alizadeh Sadighi / CC BY-SA 4.0
© tuzla, SJ Travel Photo and Video, twenty1studio / Shutterstock / FOTODOM; Alizadeh Sadighi / CC BY-SA 4.0

Около тысячи лет назад классик персидской литературы Фирдоуси создал свое самое известное произведение – эпическую поэму «Шахнаме». Русское «Слово о полку Игореве» моложе, оно относится к последней четверти XII века. И если единственная рукопись «Слова» сгорела в 1812 году, что породило сомнения в подлинности текста и длившуюся до 2004 года дискуссию, то замечательные рукописи «Шахнаме» разных веков украшают библиотечные и музейные коллекции по всему миру.

В культуре мусульманского мира письменное слово имеет огромное значение, а искусство каллиграфии – одно из главных. Важно все: и процесс письма, и характер, и результат. Надписи, искусно выполненные тем или иным почерком (стилем), появляются не только в книгах, но и в архитектуре и декоративно-прикладном искусстве. Для раннего почерка куфи (это один из старейших видов письма, который господствовал до XII века и сыграл большую роль в дальнейшем развитии всей арабской каллиграфии) характерны геометричность, прямые линии, угловатость. Он монументален и тяготеет к четким формам. Со временем сложилась шестерка классических почерков ситта, остававшихся образцом для каллиграфов вплоть до XVI столетия. Характерной особенностью были четкая ритмика элементов букв и ясность написания, обеспечивающая удобство чтения. Эти стили: мухаккак («правильный», выразительные четкие буквы), райхан («базиликовый», уменьшенный мухаккак), сульс («одна треть», криволинейные и прямолинейные элементы соотносятся как 1 к 3), насх («переписка», вид курсива, некрупный и округлый), тауки («указ», убористый, для него характерна слитность букв), рика (скорописный). В Иране ситта стала фундаментом для появления почерков талик («подвешенные друг к другу», вид скорописи с округлыми линиями) и насталик (курсив, соединяющий насх и талик). Ценители каллиграфии покупали специальные альбомы с образцами почерков.

Султан Мухаммед. Двор Каюмарса, «Шахнаме» Фирдоуси, 1525–1535 годы.
© Wikimedia Commons

Владение каллиграфией свидетельствовало о лучших качествах человека, его интеллекте, образовании, говорило о духовной красоте. А художественное оформление книги – создание драгоценности, требующее созвучия каллиграфа, иллюминатора-миниатюриста, орнаменталиста и переплетчика. Из арабских источников известно, что украшенные рукописи бытовали в Иране в доарабский период, при правлении династии Сасанидов (III–VI века н. э.). В искусстве Древнего Ирана, впитавшего традиции народов Междуречья, парфянского царства, сасанидской Персии, не было запрета на фигуративные изображения.

Главой книжной мастерской был катибдар – выдающийся каллиграф или художник. Переписчики-каллиграфы, работая с текстом, оставляли места для миниатюр и орнаментальных вставок. Соответственно, книга могла быть дополнена иллюстрациями значительно позже, за это время могли поменяться владелец и его пристрастия. В более дешевых вариантах рисунок переносился, как и в случае с западными росписями и русскими фресками, через трафарет с дырочками, в которые насыпался порошок. Оставалось соединить точки – и контур готов.

Фрагмент с отсылкой к суре 27:16 из рукописи «Мантик ат-тайр» («Язык птиц»).
© Metropolitan Museum of Art

Пером и кистью

Инструмент каллиграфа – калам, тростниковое перо. До наших дней дошли трактаты с наставлениями, как правильно готовить материалы и руку к письму. Например, в труде XIV века говорится, что «кончик калама должен соответствовать длине фаланги большого пальца».

Калам, тростниковое перо. © saeediex / Shutterstock / FOTODOM

Кроме калама художник мог работать кистью. Лист бумаги сначала грунтовали, а затем полировали агатом или хрусталем – это давало хороший плотный фон. После этого влажной кистью делали набросок. Контуры обозначались красным или черным. Далее можно наносить краски. Также миниатюристы могли использовать золото и серебро – для дополнительных силуэтных изображений на полях и обозначения воды. Поэтому даже спустя века иранские миниатюры продолжают сиять насыщенными цветами.

Помимо миниатюр, иллюстрирующих литературные тексты, с середины XVI века известны самостоятельные композиции на отдельных листах. А порой книга разбиралась, и листы с миниатюрами перепродавали отдельно.

В другой системе эстетических координат

Главное свойство иранской миниатюры – ее декоративность. Едва взглянув на лист и даже не разобрав сюжет, зритель уже любуется гармонией звучных тонов. Другая особенность – сочетание линеарности и силуэтности. Жизнь линии вообще очень важна в исламском искусстве, будь то каллиграфия, арабески керамик или калейдоскоп орнаментов сводов. Листы миниатюр закрываются рисунком по ковровому принципу: пустого пространства почти не остается. Если же надо показать разные помещения на одной иллюстрации, художник пользуется приемом, напоминающим коллаж: фрагментированные изображения даются на разном фоне и разграничиваются различными орнаментальными рамками. Интересно, что книжная миниатюра оказала влияние на декоративно-прикладное искусство, ковры и ткани.

Миниатюры имеют плоскостную трактовку. Пространства в европейском понимании нет, как нет и объема, переданного через светотень. Мир иранской миниатюры – другая система эстетических координат, построенная на ритме элементов и красоте линии. У художников не было задачи передать все «как на самом деле». Такая европейская затея противоречит духу исламского искусства.

При этом композиции могут изобиловать бытовыми подробностями. Например, в «Сцене отдыха» XIX века из экспозиции Государственного музея Востока в Москве художник изобразил одного из героев с инжиром и ножом в руках. Другой встал на колени и следит за приготовлением снеди. Чуть поодаль расположились игроки в шатрандж (традиционная иранская игра, родственная шахматам).

Рустам и дивы

Сюжеты миниатюр настолько же разнообразны, насколько широк спектр персидской литературы: батальные сцены, изображения царей и героев, влюбленных, дворцовые пиры, жанровые сцены и образы красавиц. Конечно, бесконечный простор для художников дают эпизоды «Шахнаме». Эта «Книга царей», повествующая об Иране до арабского завоевания, делится на три части: мифологическую, богатырскую и историческую.

«Сцена отдыха» из постоянной экспозиции искусства Ирана в Музее Востока (Москва). © Wikimedia Commons

Богатырская в основном посвящена подвигам величайшего героя Ирана – Рустама. Очень интересны миниатюры на сюжеты приключений Рустама с участием дивов – мифических существ, близких демонам. В Метрополитен-музее Нью-Йорка хранится рукопись XVII века с миниатюрами Муина Мусаввира, выдающегося мастера, проиллюстрировавшего минимум шесть списков «Шахнаме». На одной из композиций див Акван несет заснувшего Рустама. На нежно-сиреневом фоне (такой же в большинстве других сцен этой рукописи) помещена мощная яркая оранжевая фигура дива в коротких голубых шароварах. К слову, цветовая выразительность исламского искусства очаровывала художников европейского авангарда, прежде всего фовистов, влюбленных в цвет и искавших новые источники вдохновения.

В Государственном музее Востока в Москве представлена миниатюра XIX века со сценой сражения Рустама с белым дивом. Здесь основным выразительным средством становится ритм движений персонажей, напоминающий странную пляску.

Хусейн Бехзад. © Wikimedia Commons

Мост между эпохами

Традиции персидской книжной миниатюры не исчезли даже по прошествии столетий. Замечательным мастером XX века был тегеранский художник Хусейн Бехзад (1894–1968). Его тончайшие работы, удостоенные как внутренних, так и международных наград, очаровывают изысканностью линии и невероятно сложным колоритом. Переосмыслив богатейшее наследие иранских художников, объединив открытия мастеров прошлого и приправив увиденным у европейцев – глубиной пространства и элементами светотени, – Хусейн Бехзад добился оживления языка персидской миниатюры. Это пленительный мир восточной сказки и легенд, льющихся из уст талантливейшего рассказчика, способного покорить и Восток, и Запад.

Школы иранской миниатюры

Ключевые китабхане, книжные мастерские при придворных библиотеках, находились в Герате, Тебризе, Ширазе и Исфахане.

Сегодня Герат – город на северо-западе Афганистана. В древности гератский оазис входил в состав ахеменидского Ирана. Основателем города, который греки именовали Александрия Ариана, считается Александр Македонский. Расцвет и города, и местной школы миниатюр пришелся на XV– XVI века – период правления тимуридов, наследников Тамерлана. Для одного из его сыновей, султана Шахруха, в Герате в XV веке была исполнена рукопись «Хамсе» Низами, хранящаяся сегодня в Эрмитаже в Санкт-Петербурге.

Цитадель Александра в Герате. © EM Zada / Shutterstock / FOTODOM

Самый известный представитель гератской школы миниатюры – Ке­маль-ад-Дин Бехзад, который стал классиком уже при жизни. Сначала мастер возглавил китабхане Герата, а с 1520-х – Тебриза. В композициях Ке­маля-ад-Дин Бехзада возникают необычные пространственные лабиринты за счет расположения элементов в разных плоскостях, иногда под углом друг к другу.

Первое упоминание о Тебризе относится еще к VIII веку до н. э. Ансамбль тебризского базара, оформившийся в XIII– XIV веках, входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. С середины XIII века на целое столетие Тебриз стал столицей монголов-ильханидов, тогда же здесь сложилась школа миниатюрной живописи. Интересно, что в персидских миниатюрах прослеживается влияние китайского искусства. Завоевания монголов и циркуляция по Великому шелковому пути привели к тому, что Ближний и Дальний Восток стали ближе.

«Строительство дворца в Хаварнаке», Кемаль-ад-Дин Бехзад. © British Library

В XVI веке Тебриз вновь вернул титул столицы в державе династии сефевидов, и это время возрождения и расцвета тебризской миниатюры, связанное с появлением Ке­маля-ад-Дин Бехзада. Ярким мастером Тебриза стал Султан Муххамад.

В Ширазе, на родине выдающихся поэтов Хафиза и Саади, школа живописи сформировалась чуть позже, чем в Тебризе. Это произошло в XIV столетии, когда ильханидов сменила иранская династия. Обращение мастеров к национальному домонгольскому и доарабскому прошлому через иллюстрации к «Шахнаме» было программным. Отличительная черта ширазской школы – любовь к применению золота и укрупнение фигур.

Портрет Ризы-йи Аббаси, 1673 год. © Wikimedia Commons

Формирование школы в Исфахане связано с очередным переносом столицы. Поселения на территории Исфахана известны еще с палеолита, город упомянут в «Географии» Птолемея. Именно в Исфахане давал уроки Ибн Сина, известный на Западе как Авиценна. Зенит Исфахана приходится на рубеж XVI– XVII веков. Масштаб, красота города, его многонациональный состав породили выражение «Исфахан – половина мира».

Выдающийся художник исфаханской школы – Риза-йи Аббаси (1565– 1635). Жанровый спектр его произведений очень широк. В его миниатюрах кроме традиционных героев появляются пастух, каллиграф, португалец. Удивительно чувственны «Влюбленные» из коллекции Метрополитен-музея, сливающиеся в едином силуэте. Колорит работы очень мягкий, нежные тона одежд юноши пастельного разбеленного изумруда и припыленного голубого деликатно соразмерны высветленному марроново-коричневатому тону одеяний девушки и подчеркнуты мерцанием золота. В других работах проявляются более звучные тона костюмов, размещенные на нейтральном фоне. Риза-йи Аббаси великолепно владеет всеми нюансами линии. К числу шедевров мастера относится «Пиршество на лоне природы» из коллекции Эрмитажа в Петербурге. Диптих изображает отдыхающего молодого аристократа с придворными. Введение черного подчеркивает голоса других оттенков. А изгибы фигур усиливают атмосферу неги.

Ксения Апель

Историк искусства, исследователь, преподаватель

Официальные партнеры