Регион без острых ножей - BRICS Business Magazine - RU

Регион без острых ножей

Понимание культуры стран Ближнего Востока и особенностей менталитета их жителей – залог успеха при запуске и ведении бизнеса в регионе, едва ли не более существенный, чем размер инвестиций в него. В этом убеждена Сусанна Калантарян, директор медиационного агентства TripleA Advisory. В интервью BRICS Business Magazine она поделилась конкретными примерами того, насколько важно понимать страновую специфику и нюансы межкультурной коммуникации при ведении дел с партнерами из региона Залива.

01.12.2025
© Funny Solution Studio / Shutterstock / FOTODOM
© Funny Solution Studio / Shutterstock / FOTODOM

Не в ту дверь

Сусанна Калантарян
Директор медиационного агентства
TripleA Advisory.
© Из личного архива С. Калантарян

Некоторое время назад ко мне обратил­ся частный инвестор из России, который вложил около 10 млн долларов в девелопер­ский проект в ОАЭ совместно с партнером из Эмиратов. Но дальше договоренностей о намерениях дело не пошло: работы на участке так и не начались, партнер без­действовал. Россиянин оказался в доволь­но двусмысленной ситуации: выходить из проекта и закрывать компанию из-за пеней, штрафов и прочих обременений было довольно накладно, но и продолжать такое странное сотрудничество не хотелось. Что делает человек в такой ситуации? Идет в суд. Так поступил и герой этой истории. Суд действительно признал его правоту, обязав местных предпринимателей ком­пенсировать россиянину убытки. Только вот за несколько лет присужденную судом выплату этот человек так и не получил.

Я привожу этот пример не только для того, чтобы проиллюстрировать субъек­тивные ощущения (кажется, что воздух Ближнего Востока обладает мистическим свойством отключать у иностранцев критическое мышление – сама убеждалась в этом неоднократно, когда самолет садил­ся в аэропорту Дубая), но и объективную данность. Ближний Восток – очень специфический и пестрый регион в том, что касается предпринимательской культуры, бизнес-этикета и менталитета его жите­лей. Поэтому, если бы тот инвестор из Рос­сии с забуксовавшим проектом обратился ко мне не постфактум, а до подачи судеб­ного иска, я бы всячески отговаривала его от такого шага. Проигранный суд означает потерю лица, причем не только для само­го участника процесса, но и всей его семьи. А когда ваш арабский визави теряет лицо, считайте, что дело табак. Этого нельзя до­пускать ни в коем случае, так вы лишаете семью контрагента возможности загладить ошибку. В арабском языке есть поговор­ка: «В семье не бывает острых ножей». Это про то, что даже если кто-то допустил ошибку, какой бы фатальной она ни была, его родственники сделают все возможное, чтобы защитить своего человека и загла­дить его вину.

Поэтому гораздо эффективнее в опи­сываемом нами случае было бы внесудеб­ное разрешение конфликта, тем более что переговорщик с противоположной стороны был очевиден. Это дядя эмиратского партнера инвестора-россиянина, весьма по­жилой – за 80 лет – и столь же уважаемый мужчина, к тому же один из отцов-осно­вателей финансовой индустрии Абу-Даби. К его слову внимательно прислушиваются в регионе. Уверена, что он смог бы найти компромисс, не вынося сор из избы. На­пример, убытки россиянина возместила бы семья его эмиратского визави – такое происходит очень часто.

Уважение к возрасту в регионе очень сильно. Отсюда практический совет: на лю­бых встречах приветствуйте вначале стар­шего не по должности, какой бы высокой она ни была, а по возрасту.

Чем плох избыток комплиментов

Когда речь заходит о Ближнем Восто­ке, нам, людям из России, кажется, что речь идет о единой монолитной арабской культуре. Но это не так. Ближний Восток – это более 20 различных национальностей, мозаичное одеяло культур, особенностей религии и менталитета. Конечно, есть уни­версальные рекомендации вроде уважения национальных традиций и культуры. На­пример, я уверена, что ваши сотрапезни­ки очень благосклонно отреагируют, если за столом вы откажетесь от их сделанного из вежливости предложения: «Мы пить алкоголь не будем, но спокойно отнесем­ся к тому, что это сделаете вы». Причем речь идет не только о выходцах из стран со строгими религиозными нормами вроде Саудовской Аравии, но и относительно светских Сирии или Ливии.

На Ближнем Востоке считают, что раз ваши пути пересеклись, значит, так захотел Аллах, и отказываться от таких возможностей неприлично и плохо.
© oneinchpunch / Shutterstock / FOTODOM

Несвойственный нашей культуре small talk, светская болтовня ни о чем с малозна­комым или вовсе незнакомым человеком, играет огромную роль на Ближнем Востоке. По тому, как вы ведете разговор на отвле­ченные темы, как преподносите себя, какие вопросы задаете, будут судить о вас как о человеке, о вашем воспитании, а в ито­ге о том, стоит ли рассматривать вас как серьезного бизнес-партнера.

С учетом того что приезжий пред­ставляет не только себя лично, но и свою семью, общность и в конечном счете государство, лучше бы воздерживаться от критических высказываний в адрес своей страны. Для уроженца Ближнего Востока это важный маркер, характеризующий ино­странца. Национальная гордость, принятие даже тех особенностей родины, с которыми не согласен, – одна из особенностей мента­литета арабского мира. Его представители ждут такой же позиции от других.

К переговорам нужно тщательно гото­виться и понимать, например, как правиль­но отказать партнеру, чтобы и его не оби­деть, и себя не поставить в невыигрышную ситуацию. Предприниматели на Ближнем Востоке исходят из того, что раз ваши пути пересеклись, значит, так захотел Аллах. А отказываться от возможностей, которые предлагает сама судьба, неприлично и пло­хо. Поэтому нередко они берутся сразу за несколько проектов, совмещение которых им явно не под силу, но осуществить кото­рые они все равно будут очень стараться.

Еще из области межкультурных разли­чий. Мы считаем, что, если прямо рас­сказать контрагенту про наши пожелания к нему, это здорово облегчит жизнь обоим и сэкономит общее время. В арабском мире такое поведение – верх неуважения. То, что мы считаем неэффективной тратой времени, для них инвестиции в развитие отношений и создание базиса для общего будущего. Разговор в этой парадигме должен строиться исходя из того, что нужно не мне, а моему визави. Это может быть предложе­ние некой конструкции win-win: «Я помогу тебе усилить твои собственные позиции, чтобы сообща достичь новых результатов».

Арабский мир живет по своим законам, и они относятся в том числе к бизнесу.
© katjen / Shutterstock / FOTODOM

Именно с такой мыслью в голове мы вели подготовку одной сильной российско-казахстанской команды с качественным технологическим продуктом для взаимо­действия с мощным ближневосточным де­велоперским конгломератом, который при­сутствует на четырех континентах. Первый заход ребят на этот рынок не увенчался успехом как раз из-за недостатка подго­товки и понимания региональной специфики. Дойдя до менеджмента высокого уровня, наши подопечные решили поразить его агрессивным питчем в духе: «У вас все не очень хорошо, но мы знаем, как это улучшить, чтобы захватить рынок, сокра­тить влияние человеческого фактора и сде­лать сервисы более эффективными».

Что в итоге? Фиаско. Принимающая сторона сочла такую презентацию продук­та оскорблением, как если бы им сказали, что они не умеют работать, и вот пришли люди, которые научат их этому. Этих «за­давак» проучили, показали, что здесь так не делают. После того как мы поработали с командой 2,5 года, в прошлом ноябре их проект выстрелил – они договорились- таки о партнерстве. Работа с менталитетом была абсолютно не лишней.

Мы учили ребят тому, как деликатно и очень аккуратно интерпретировать проблемы и вызовы партнеров, не кри­тикуя их, а преподнося как пространство для возможностей и развития, а также как правильно читать между строк и де­шифровывать сигналы. В арабском мире нет прямой и негативной обратной связи, что непривычно для нашего менталите­та. Наоборот, обилие комплиментов для меня – тревожный звоночек. Избыточное сладкоречие может говорить либо о том, что твой продукт не поняли, либо о том, что он не интересен.

© Shutterstock AI / FOTODOM

Больше непотизма

Наверняка читателям доводилось слышать про такое общее для всего арабского мира понятие, как wasta, – механизм обретения некоего блага за счет родственных или дру­жеских связей. На русский язык это часто переводят как «непотизм» или «кумов­ство», но, конечно, феномен и семантика wasta шире этих определений.

Безотносительно к филологическим спорам в контексте обсуждаемой темы важно помнить, что wasta – это ваши свя­зи, в создание сети которых следует вкла­дываться. К человеку с хорошей репутацией (то есть с развитой wasta) в регионе при­слушаются беспрекословно. Помните при­мер с потенциальным пожилым арбитром в конфликте российского инвестора с его эмиратским партнером? Такой человек не может ручаться за компанию, бизнес которой недостаточно хорошо продуман или владельцы которой относятся к своему делу недостаточно серьезно.

О механизме wasta следует помнить и не в столь экстремальных ситуациях. Например, при открытии счета в банке. Из-за требований KYC в ОАЭ эта процеду­ра непростая и долгая даже для местных жителей, не говоря уже об иностранцах. Проще и быстрее открыть так называемый привилегированный счет. Для этого нужно убедить банк в том, что у вас есть надеж­ный бизнес-партнер в регионе и серьезные планы на совместную работу. Или же за вас поручится уважаемый обладатель wasta.

Где искать таких людей? Один из вари­антов – заходить через крупных и зареко­мендовавших себя игроков, которые, скорее всего, смогут найти точки соприкоснове­ния с местными контрагентами. По моему опыту, очень профессиональная команда работает в аппарате Его Высочества Шейха аль-Касими, правителя эмирата Рас-эль-Хайма.

Родственные и дружеские связи играют на Востоке первостепенную роль.
© oneinchpunch / Shutterstock / FOTODOM

WASTA – способ получения властной ренты в арабских странах. Этот термин обозначает посредничество и рефе­рентен как действию, так и лицу, его совершающему. Благом, обретаемым за счет родственных или дружеских связей в обход законных процедур, может быть госконтракт или победа на выборах, преимущество в бизнесе, лучшее лечение и образование, сине­кура или просто работа, документ или разрешение от властей и даже согла­сие родителей потенциальной невесты на брак. От примитивного непотизма wasta отличается длиной цепочки, требующей появления посредника, которому и принадлежит решающая роль. Известно, что wasta иногда ис­пользовалась для примирения воюю­щих племен, что достигалось путем привлечения племенных вождей, спо­собных выступить в качестве посред­ников между ними. Wasta тесно связана с определяющим значением семьи в арабском обществе и может считать­ся культурным паттерном. Ожидание, что родственники «подключат» wasta, убеждение, что без wasta не получится решить ни один вопрос, хоть как-то касающийся властей, закона или бизне­са, свойственны в арабской культуре почти всем.

Источник: Д. Графов, исследование «Wasta как социальный капитал и легитимный консервативный порядок», журнал «Полития», № 4 (103), 2022.

Сусанна Калантарян

Директор медиационного агентства TripleA Advisory

Официальные партнеры